Maskarak

by Skasti

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      €10 EUR

     

1.
2.
3.
4.
5.
03:44
6.
7.
03:27
8.
04:18
9.
03:39
10.
02:05

about

Maskarak 2015 (Elkar)

credits

released December 5, 2015

Grabaketa, nahasketak eta mastering: Elkar estudioa
Soinu teknikaria: Victor Sánchez.
Ekoizpena: Eñaut Gaztañaga, Victor Sanchez, Skasti
Diseinua: Josu Torrealday

tags

license

all rights reserved

about

SKASTI Zarautz, Spain

This is not ska!
Maskarak (2015)

contact / help

Contact SKASTI

Streaming and
Download help

Track Name: Arima ilunen postontzi hauskorra
Buelta ta buelta ideia berrien bila,
paragrafoak, baina, justifikatuta.

Betaurrekoen optika lausoaz,
hainbat kolore sakrifikatuta.

Ez naiz ni izango arima ilunen postontzi hauskorra,
funanbulista trakets baten zigor gogorra,
orozaleen mende luzeetako zorra,
Oker dabilenaren maskorra.

Buelta ta buelta ideia berrien bila,
paragrafoak, baina, justifikatuta.

Betaurrekoen optika lausoaz,
hainbat kolore sakrifikatuta.

Jolastu gaitezen gu biok
mozorroak erantzita
amestu izan dudan mundua
gainera datorkit eta.

Ez naiz ni izango hainbat urtetako ametsen lapurra,
dena eman duenaren apurra.

Buelta ta buelta ideia berrien bila,
paragrafoak, baina, justifikatuta.

Mozorroak erantzita
gainera zatozkit orain.
Track Name: Arnasa lapurtuz
Dardara eskuetan,
Sua begietan…
Izara artean erotzeko ohitura,
Ez-ohitura agian.

Arnasa lapurtuz ta bihotzak urtuz,
elkarren goseaz.
Begirada bat mila hitzen truke
Ezer esateak
Apurtuko luke.

Nik zor ohi dizkizudan
Hitzok, begirada bat
Nik zor ohi dizkizudan
Hitzok, iluntasunean.

Argia itzalita, arnasestuka,
Mundua a(ha)ztuta.
Erloju denei orratzak kenduta
Izarei lotuta.
Track Name: Denboraren giltza
Ikastearen dema, mugitu behar hori,
mugitu behar horren giltza
gu danon hiztegietako berbak
salgai jarri nahi dituztenen telefonoetan?

Ta bertan egon bagara,
leku horietan,
nola ez gara ba egongo,
orain, etxean.

Ene denboraren giltza dimentsio berri horren
jaun eta jabe direnek omen dute.
Ta esandako leku horiek guztiak
salgai jarri nahi dituzte(nen) telefonoetan?

Ta bertan egon bagara,
leku horietan,
nola ez gara ba egongo.

Ikastearen demaz,
bidaiatzearenaz,
harro eta eskertuak.


08.- Arnasa lapurtuz

Dardara eskuetan,
Sua begietan…
Izara artean erotzeko ohitura,
Ez-ohitura agian.

Arnasa lapurtuz ta bihotzak urtuz,
elkarren goseaz.
Begirada bat mila hitzen truke
Ezer esateak
Apurtuko luke.

Nik zor ohi dizkizudan
Hitzok, begirada bat
Nik zor ohi dizkizudan
Hitzok, iluntasunean.

Argia itzalita, arnasestuka,
Mundua a(ha)ztuta.
Erloju denei orratzak kenduta
Izarei lotuta.
Track Name: Ibiltzen ikasten
Jendez lehertzear dagoen zelda hontan,
inork begiratzen ez duen hontan,
bizitzeko argia itzaliz,
honek ez du amaierarik.
arrazoia zein den esan gabe.

Isiltasunak agintzen du parkean,
Zuen eztanda oihuka bitartean,
Telebista dute entretenitzeko,
zentzurik ez duten gauzetan sakontzeko/sartzeko,
aspermenarekin bat akabatzeko.

Noizbait euren mugetatik
irten ginenak,
ez dira abesti hontan sartzen
denen izenak,
ibiltzen ikasten ari
ginen gehienak,
berriz hastea bezala
izan zen dena.

Egunak atzeraka kontatzen dituzte
zozketaren zenbakia noiz tokatuko zaie?
Ez dute izan haurtzarorik,
egun bat bizitzeko bakarrik.
Has dadila bihotz galduen zenbaketa.

Noizbait euren mugetatik
irten ginenak,
ez dira abesti hontan sartzen
denen izenak,
Ibiltzen ikasten ari
ginen gehienak,
berriz hastea bezala
izan zen dena.

Ez, ez daukate
etorkizuna ziurtatuko dieten argia ere;
ez, ez dakite
itxaropenaren atea irekitzeak merezi duen.
Track Name: Mesopotamia aretoa
Euriari mezu bat idaztean, ez ahaztu helbiderik ez duela.
Liburutako denboren metrikan, hondarra ta area ez dira berdin!

Milaka erreinuren aurrekari, sarraski onartuen gudatoki.
Historia eta istorioa ez dira inoiz aretoetan kontatzen!

Damu naizen arren, euriak hartu du erabakia:
errespeta dezaten orduko antzezleen eszenatokia (x3), bederen, tokia, historian.

[Beste zibilizazioei inbidia, kontzeptu gisa.]

Baina, hala ere, saiatzen gara mesopotamia hankaz gora jarri zutenak aurkitzen.

[Baina, hala ere, aurkitzen saiatzen gara erruki-malkoz bustitako mesopotamia.]
Track Name: Ta zer
Zaila egingo zait, adieraztea
Begiztatu nuena, azalaraztea
Ezaguna zitzaidan mundu batean,
zuriz apaindutako ardi beltzen artean.
Noiz-behinka oroitzen ditut, nire etsaiak
Sutara botarazi die jakin-nahiak.
Eta sentitzen dut, baina_esan behar det
Ni baino hoberik han ez zegoela ezer.

Ta zer.
Ziur banaiz hori esateko.
Ta zer.
Nahi dudan guztia egiteko.
Amorruz ta nigan sinistuz,
Nahi dudan guztia emateko.
Ta zukzer duzu esateko
Ziur banaiz hori egiteko.
Amorruz , (ta nigan) sinistuz.

Eta ni nintzen, bertako errege
Ni nintzen, deabru onenaren pare
Zuontzat, beste guztiontzat
Han ez zer ezer, maskarak besterik ez.
Argia ikusten uzten ez zizutenak,
Guztiz galduta zeundeten deabru denak
Amorrua askatzea ta libre sentitzea,
Errazago zuen maskararik gabe zenak.
Track Name: Sustraiak
Sutrai ehortziak lurtze hezean zehar,
bat eginez gero, ez dute beste inor behar.
Gorantz doaz batera, adorez gainera,
Hodeien goi-aldera.
Irteteko ostera, askatasunera,
ametsen lurraldera.

Haize lehorrenak zartatzen ditu adarrak,
ostuaz hostoak, kenduaz kendu behar dana.
Sustraiak du lana, enborraren gaina,
bizirik eusten zaina.
Lurtze heze hori mugitu da, baina,
berbera da sustraia.

Lurperatuta bagaude
irtengo gara hala ere,
ezingo naiz geldi egon.

Hodeiak ikusi arte
ez dut emango amore,
libre izatez gertu nago.
Track Name: BNL
Han, argien hirian
kontatu zenidan
zure oroitzapenek
bazutela zugan
errealitatea aldatzeko ohitura;
keinurik ederrena izango zen hura.

Maskaren mundutik
elkarre(ki)n mundura...

...salto egin, ilea harrotu,
haurtzeindegitik margoak ostu,
sekretu bat gorde baduzu,
topatu arte alboan izango nauzu.

Maskararik gabe,
argien hirian,
entzun nahi nuena
aitortu zenidan:
errealitateak, helduen ardurak
ez dituzte hilko gure abenturak.
Track Name: Sarean
Berriz irekita ditut
erortzeko...

Bart gauean nire kezkak,
berriz ere, sarean.